logo
Роль аудирования как вида речевой деятельности при коммуникативно-ориентированном обучении английскому языку младших школьников

1.4.6 Обучение аудированию в играх

При обучении аудированию наибольший эффект приносит обучение в играх, т. к. игра активизирует мыслительную деятельность позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и интересным, и трудности, возникающие при обучении, преодолеваются с наибольшим успехом и лёгкостью. Данные игры могут помочь достижению следующих целей аудирования:

1) научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

2) научить выделять главное в потоке информации;

3) научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;

4) развивать слуховую память учащихся;

5) развивать слуховую реакцию.

Ряд аудитивных игр целесообразно проводить с помощью маг- нитофона. При этом неплохо, если запись текста для игры осуществит не сам учитель, а, скажем, его коллега. Это создаёт дополнительные трудности восприятия речи на слух, но вместе с тем повышает эффективность тренировки. Важно только, чтобы и магнитофонная запись и речь учителя звучали в естественном темпе и предъявлялись неоднократно. В противном случае эти игры потеряют всякий смысл. Для достижения перечисленных целей могут быть использованы следующие игры:

«Simon Says»

Учитель разучивает с учениками простейшие команды: «Sit down», говорит учитель, садится и тем самым подаёт пример ребятам. «Stand up» , говорит учитель, встаёт, и ученики поднимаются вслед за учителем. Постепенно учащиеся научились понимать и выполнять команды без зрительной опоры. Команд становится всё больше и больше, и необходимо продолжать тренировку. Но первый интерес прошёл, удовольствие подчиняться непонятным словам притупилось. Вот тогда на помощь пришла игра. Однажды в руках учителя появился маленькой смешной человечек.

Teacher: «Children, look at this man. His name is Simon. And he is a teacher now. You must obey only his commands. Simon says, «Stand up!» Good! Simon says, «Hands up!» Good! Sit down! Why did you sit down? Simon did not say, «Sit down». Remember - Simon is a teacher».

Ребята поняли условия игры: они должны выполнять команду только в том случае, если ей предшествует слова «Simon says». Ученик, сделавший ошибку, выбывает из игры. Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки.

Вариант «А»

Игру можно усложнить, если предложить ребятам выполнять команды с закрытыми глазами. В этом случае исключается возможность посмотреть, как выполняет команду сосед.

Вариант «В»

Игра становиться ещё более трудной, если команда сопровождается не соответствующим ей действием. Например, учитель говорит: «Simon says, «Touch your nose» и одновременно с этим хлопает в ладоши. В этом варианте по условиям игры учащиеся обязаны смотреть на учителя.

«We Can Eat Bread»

Игра в съедобное и несъедобное знакома ребятам с раннего детства.

«Look, this is bread. I can eat it»

- сказал учитель, кладет в рот кусочек хлеба и съедает его. То же самое он делает с сыром. Затем берет авторучку и делает вид, будто пытается её съесть, при этом всё время повторяя: «We can eat a pen.» «No», закричали дружно все ученики. Тогда учитель раздает каждому по фишке и говорит, что при упоминании съедобного предмета ученики должны поднять руки, а если же кто поднимет руку при упоминании несъедобного предмета, он должен отдать фишку.

Teacher: We can eat butter. We can eat jam. We can eat chalk. Oh, Andy, give me your counter, please.

В дальнейшем можно использовать и другие зачины:

«We can drink tea (milk, coffee, sugar, water)».

«We can eat with a spoon (a fork, a pen, a knife)».

«Whose Picture is it?»

Как правило, ребята любят рисовать. Этим может воспользоваться учитель, попросив учеников нарисовать к очередному уроку дом. Ученики выполняют задание, учитель собирает рисунки, проверяет их, ставит оценки и… «забыл» принести работы в класс. Учитель предлагает описание рисунка:

Teacher: I remember one picture. We see a house in the picture. The house is green It has 3 windows. The roof is red. The chimney is red, too.

Если ученики не узнают по описанию свои картинки, то учитель три-четыре такие картинки прикрепляет к классной доске. Ребята слушают рассказ учителя и должны определить, о каком рисунке идёт речь. Вот примерные рассказы:

1) This is a house. It is blue. It has 4 windows. It has no chimney.

2) This is a small house. It has a door and a window. There is a tree near the house.

3) This house is very big. It is а black and green. There is a dog near the house.

К этой игре учитель может обращаться часто, меняя сюжеты рисунков в зависимости от изучаемой темы.

«Introductions»

Учитель предлагает всем сесть в круг и объясняет, что ребята

пришли на вечер, где никто никого не знает. Надо познакомиться:

«Introduce yourselves to one another, and give yourselves numbers. Say, I am Victor, number one, I am Katya, number two, and so on».

Ребята садятся и начинают знакомиться. Одному из учеников стула не досталось - он водит, но у него самая интересная роль. Он ходит по кругу и говорит с играющими:

P: Number 3.

Number 3: I am Lena.

P: Number 3, sit down. Number 10.

Number 10: I am Kolya.

P: Number 10, sit down.

Едва водящий «притупил бдительность играющих», как вдруг сказал: «Number 11, number 6 - change places».

Названные ученики выполняют команду, а водящий старается быстро занять место одного из них. Оставшийся без места водит.

«Follow My Directions»

Учитель напоминает учащимся хорошо известную игру «Холодно - жарко» и предлагает один из её вариантов. Водящий выходит из класса, тем временем прячется какой-нибудь предмет - кусочек мела, пуговица, карандаш и т.д. Ученики хором приглашают водящего в класс:

«Ring the bell! Knock at the door!

Draw the latch! Ting-a-ling!

Rat-tat-tat! Click-clack!

AND WALK RIGHT IN!»

Между водящим и классом возникает шуточный диалог:

It: Silly Billy! Silly Billy!

Guides: Why is Billy silly?

It: Silly Billy had a shilling; Isn`t Billy silly?