Психолингвистические аспекты понимания речи

реферат

2. Понимание речи

<Понимание речи трактуется как положительный результат сложной перцептивно-мыслительно-мнемической деятельности, т.е. как продукт взаимодействия процессов восприятия, мышления и памяти.> (А.А.Залевская 1999: 247; цит. по: Зимняя 1976: 5)

<При этом важно разграничить такие понятия как понимание речи и восприятие речи, а также выяснить взаимоотношения между ними. Восприятие речи -- это анализ и синтез материальных языковых средств, т. е. разнообразных комбинаций речевых звуков и их признаков (будут ли эти звуки произнесены в устной речи или обозначены в письме). Понимание речи -- это анализ и синтез элементов мысли, т. е. понятий и суждений, фиксированных в материальных средствах языка и отражающих предметные отношения действительности. Оба процесса -- восприятие и понимание речи -- взаимно обусловлены. Понимание речи невозможно без восприятия ее материальных средств. В основе же анализа и синтеза при восприятии речи лежит понимание предметных значений слов. Восприятие будет нерасчлененным без понимания мысли. Слушая речь на незнакомом языке, человек не только не понимает, но и плохо воспринимает, не может произвести полного анализа и синтеза признаков речевых звуков. > (П.А.Рудик 1964: 462)

В коммуникативной стороне общения понимание проявляется следующим образом:

<Г.М.Андреева определяет коммуникативную сторону общения как процесс обмена информацией между партнерами. По мнению Г.Н.Николаевой, следует отметить несколько наиболее существенных моментов подобного обмена. Во-первых, общение, осуществляемое в его субъект-субъектной форме, предлагает не просто передачу и принятие информации, но и её интерпретацию, т.е. осмысление. А это возможно в том случае, если партнеры понимают язык друг друга, говорят на одном языке.

Термин “язык” в этом случае необходимо рассматривать довольно широко и включать в него не только вербальные и невербальные средства общения, но и весь спектр наших индивидуальных особенностей.

Язык - это средство общения. Он обеспечивает коммуникацию между общающимися, потому что его понимает как тот, кто сообщает информацию(коммуникатор), кодируя её в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто принимает информацию(реципиент).

Язык обеспечивает коммуникацию между общающимися, потому что его понимает как тот, кто сообщает информацию, кодируя её в значениях слов, отобранных для этой цели, так и тот, кто принимает эту информацию, декодируя её, т. е расшифровывая эти значения и изменения на основе этой информации свое поведение.> (Г.Н.Николаева 1997: 282-283)

<З. И. Клычникова подчеркнула, что понимание текста опосредствовано системой языка и носит категориальный характер. По ее мнению, любое предложение текста на смысловом уровне представляет собой последовательность смысловых категорий, которые могут быть объединены в четыре большие группы: категориально-познавательные, оценочно-эмоциональные, ситуативно-познавательные и побудительно-волевые (З.И.Клычникова 1974: 49). С позиций категориального подхода понимание составляет уяснение: а) категорий предметов и явлений, о которых идет речь в сообщении, и их специфических особенностей; б) связей и отношений, которые существуют между объектами и явлениями, о которых говорится в сообщении; в) тех отношений, в которые становится к ним говорящее или пишущее лицо, а также г) тех отношений, которые возникают у говорящего или пишущего по отношению к адресату.

З. И. Клычникова, рассматривая семь уровней понимания речевого сообщения (см.: А.А. Смирнов 1966: 168), подчеркивает, что общепсихологическое рассмотрение процесса понимания и его уровней не может быть механически перенесено на понимание иноязычного текста. В процесс понимания иноязычного текста вклинивается третий компонент -- язык, выступающий в тех пределах и формах, которые использовал автор текста.

На процесс понимания влияет ряд факторов, относящихся непосредственно к объекту восприятия и к психологическим особенностям субъекта восприятия. З. И. Клычникова выделяет три группы показателей понимания: 1) коммуникативные; 2) логико-текстуальные; 3) характеризующие психическое состояние чтеца.> (З.И.Клычникова 1974: 49)

В то же время в последнее время изучается в частности роль слова в понимании текста и его влияние на процесс понимания.

Делись добром ;)