logo
Проблема комментирования лексики советской эпохи на уроках русского языка и литературы (на материале учебников по литературе для 5-6 классов)

2.2 Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками

Вопрос о восприятии текстов детской литературы предполагает выявление того, как представлена хронологически отмеченная лексика в лексиконе ребёнка, какие элементы советского новояза и реалий быта актуализируются в литературе и являются ли эти слова что-то значащими для современного юного читателя.

В диссертации Н.Г.Еднераловой, посвящённой восприятию современным школьником устаревшей лексики новейшего периода, даётся описание проведённого экспериментального исследования понимания значений устаревших слов современными школьниками, выявляются уровни понимания и способы интерпретации значений устаревших слов современными учащимися. Отбор экспериментального материала осуществлялся методом выборки лексем из литературных произведений, изучаемых школьниками в соответствии с общеобразовательными программами, учебников по истории и толковых словарей. Было отобрано 100 культурных исторем из «досоветской», «советской» и «постсоветской» лексики. Эксперимент проводился в один этап в форме письменного опроса-анкетирования, который заключался в следующем: ученикам предлагалось оценить слово по принципу «знаю - не знаю»; если информант считал, что знает это слово, то он должен был написать его значение, т.е. дать субъективную дефиницию. Анализ субъективных дефиниций позволил выявить три уровня понимания значений устаревших слов современными учащимися: полное (адекватное), частичное (неполное) и ложное. В целом, результаты проведённого эксперимента позволяют утверждать, что уровень понимания культурных исторем, т.е. словесных единиц, имеющих высокую культурно-историческую значимость и принципиально важных для правильного восприятия художественных и исторических произведений, крайне низок (не превышает 35 %). Следовательно, в лучшем случае только третья устаревших слов, встречающихся учащимся в классических художественных и исторических текстах, может быть воспринята ими адекватно.

Для выявления особенностей восприятия хронологически отмеченной лексики советской эпохи нами был проведён опрос учащихся 5 А класса 229 лицея. Испытуемым предлагалось дать определения словам советской эпохи, взятым из наиболее используемых учебников по литературе за 5 и 6 класс.

Приведём результаты опроса:

Гитлеровец - нет ответа (3); человек из гитлеровой армии; солдат германской армии; человек, воевавший под началом Гитлера; человек, который служил Гитлеру (2); человек, который воевал за Гитлера, фашист; кто был за Гитлера; немецкий солдат, враг; плохой дяденька, фашист; предатель; похож на Гитлера.

Коммунист - нет ответа (10); после пионера становились коммунистами, это уже подростки; террорист, противник города; человек, который голосовал за коммунизм; человек из партии коммунистов.

Ленинград - город (3); название города (3); наш Санкт-Петербург раньше (2); так раньше назывался наш город, сейчас он называется Санкт-Петербург; Санкт-Петербург; Петербург, названный в честь Ленина; прошлое название города СПб; этот город так назвал Ленин; так назывался город в войну.

Пионер - нет ответа; сначала в Советском Союзе дети становились пионерами, помогали старшим и младшим, были очень воспитанными; ребёнок, находящийся в специальном отряде; бывший октябрёнок; ребёнок, то же, что и школьник; мальчик, который учился в пионерском лагере; дети, которые были примерными; велосипед; примерный ученик; это дети, которые ходили в походы, делали скворечники, разводили костры, помогали живой природе; это ребёнок, который в будущем вступит в партию коммунистов; советский мальчик, который ходил в лагерь; ребёнок, который находился в пионерском лагере; это тот, кто служит в лагере.

Совхозник - нет ответа (7); человек, который распоряжается предметами (домохозяйка, домохозяин), он выдаёт самые различные предметы: линейки, еду, ручки, карандаши; рабочий совхоза (3); сельский работник; заведующий овощами; тот, кто живёт в совхозе.

Октябрёнок - нет ответа (8); это ребёнок; будущий пионер (2); тот, кто родился в октябре (2); то же, что и пионер.

Архаровец - нет ответа (12); военный человек; тот, кто занимался архитектурой.

Домоуправление - нет ответа (4); люди, которые управляют домом (4); управление жильцами; управляют порядком; организация, которая следит за порядком в доме, то есть отвечает за сантехнику, пожарную безопасность и т.д.; управление, которое заведует определёнными домами; это организация, которая следит за квартирами; убирание дома.

Товарищ - нет ответа; знакомый; друг (7); друг, человек, в СССР русские называли товарищем своих родных, друзей; друг, приятель, человек, которому можно доверить тайну, который всегда придёт на помощь; друг или товарищ по работе; лучший друг; человек.

Колхоз - нет ответа (4); вместе работающие люди; хозяйство в деревне; там, где работают, собирают сено и т. д.; человек, который из деревни; люди (или группа людей), которые работают на полях и сдают урожай в хранилище; сельское хозяйство (2); то же, что и промышленное хозяйство; организация, в которой держат коров; группа людей.

Трудодень - нет ответа; человек, который трудиться весь день; бумажка, на которой написано, сколько хлеба человеку положено в день, чем больше работаешь, тем больше трудодень; трудовой день (5); весь день в труде; день труда; будня; трудный день (3).

Гороно - нет ответа (13); главный центр города.

Советский человек - нет ответа (7); человек из Советского Союза (2); человек, живущий в СССР (3); человек с привычками советского времени; русский, тот, кто за своих.

«Сирота проверил, как раз ли посередине приходится звёздочка на ушанке» - нет ответа (8); значок на русской армии; значок на ушанке, что-то обозначающий; значок; знак СССР, серп и молот; знак Советского Союза; красная звезда.

«Торжественная линейка - нет ответа (3); построение людей по одной линии; линейка учеников; построение прямым рядом; празднество; торжественное построение войск; 1 сентября; выстраивание ровно на каком-то празднике; торжественная встреча, на которой произносят разные речи; торжественное собрание, где люди стоят в одну линейку; торжественный день; построение людей в шеренгу.

«Какой нашёлся бродяга - передовые речи в спальном вагоне произносит» - нет ответа (10); красивые речи при встрече; военный жаргон; главные речи; официальные, красивые.

В опросе всего участвовало 14 учеников. Результаты опроса показывают, что смысл большинства советизмов (которые встречаются в их учебниках по литературе!) испытуемые не понимают. Слова воспринимаются на ассоциативном или интуитивном уровне, или на основе уже имеющихся знаний. Дадим комментарии к некоторым ответам. Значение определяется через внутреннюю форму: слово трудодень содержит корни «труд» и «день», следовательно значение должно быть связано с трудом (или с трудностями) и, соответственно, с днём. Отсюда и появляются такие определения, как «трудный день» и «день труда».

Эмоциональное восприятие элемента персоносферы Гитлер определило и толкование данной лексемы: Гитлер - плохой дяденька, фашист.

Некоторые слова ученикам было трудно объяснить (например, слово коммунист). Опрошенные пытались дать толкование этому слову, проводя параллель с современностью («тот, кто голосовал за коммунизм»). Слово архаровец является полным агнонимом для школьников, как и октябрёнок.

Слово домоуправление прокомментировали почти все и достаточно верно, это связано с таким явлением, как возвращение реалии (актуализация архаизмов), хотя само понятие, несомненно, относится к советской эпохе. Часто толкования давались как описание того или иного явления, с указанием прежде всего формальных признаков лексем (пионер - это дети, которые ходили в походы, делали скворечники, разводили костры, помогали живой природе.). Такие ученические дефиниции свидетельствуют о том, что реципиент знаком с этой реалией не только на ассоциативном уровне.

В одном из комментариев к единице советский человек был дан очень интересный ответ: тот, кто за своих. Любопытно, что здесь получила экспликацию сема «свой», характерная для употребления этого слова в советское время.

Результаты проведённого эксперимента подтверждают отмечаемую для современной языковой ситуации в России тенденцию к обеднению лексикона и снижению уровня общей и речевой культуры современных носителей русского языка, в первую очередь современных школьников.

Очевидно, что проблема крайне низкого уровня понимания устаревшей лексики современными учащимися требует самого пристального внимания со стороны учителей и методистов. Одним из путей решения названной проблемы является подготовка и использование в практике преподавания русского языка и литературы специальных учебно-методических материалов, ориентированных на работу с устаревшей лексикой русского языка и в первую очередь с культурными исторемами, а также разработка специальных методов и приёмов, направленных на увеличение словарного запаса школьников, расширение их кругозора, повышение уровня речевой культуры, привлечение внимания к лексике русского языка, в том числе к лексике устаревшей (Еднералова 2003).