Вопросы и задания
Раскройте значение чтения как цели и средства обучения.
Назовите формы работы, используемые в обучении чтению. Чем они обусловлены?
Какие методические выводы позволяет сделать специфика психологических механизмов чтения?
Раскройте методические особенности работы над техникой чтения.
Охарактеризуйте принятые в методике виды чтения. Для каких практических целей используется каждый вид? Задания какого плана могут быть предложены для каждого вида чтения? Назовите приемы, характерные для просмотрового, ознакомительного и изучающего чтения.
На формирование каких психологических механизмов направлены дотекстовые упражнения? Назовите и раскройте сущность приемов, рассчитанных на понимание языковых явлений.
Каковы цели притекстовых и послетекстовых упражнений? Какие умения отрабатываются в дотекстовых и послетек стовых упражнениях?
Какие приемы и в каких случаях могут быть использова ны для осуществления контроля за пониманием фактического содержания текста?
Письмо
В методике письменная речь и письмо различаются. Понятие письменная речь шире, так как обучение этому виду речевой деятельности включает обучение письму — графической и орфографической системы языка для записи отдельных слов, словосочетаний, предложений с целью формирования навыков фиксировать устную и письменную речь.
С одной стороны, умение правильно писать буквы и слова на иностранном языке представляет собой владение техникой письма является начальной стадией обучения письменной речи, с другой — средством обучения русскому языку, помогающим не только усвоить лексику, грамматику, но и овладеть другими видами речевой деятельности — устной речью, техникой чтения.
Обучение технике письма предполагает овладение русским алфавитом, русской графикой и орфографией.
Знакомство с техникой письма начинается с изучения русского алфавита на занятиях по вводно-фонетическому курсу. Последовательность изучения звуков и букв определяется принципом возрастающей трудности произношения и начертания. Обучающиеся должны знать, что у каждой буквы есть по 2 печатных и 2 рукописных разновидностей. Это необходимо, чтобы печатные буквы узнавать при чтении, а с помощью рукописных писать. Студентов учат названию каждой буквы, чтобы они могли правильно читать аббревиатуры: СНГ [эс эн гэ], ВДНХ [вэ дэ эн ха], поясняют случаи обозначения буквой двух звуков, а также другие расхождения написания и звучания букв, что связано с графикой и орфографией.
Существенным методическим вопросом при обучении алфавиту является последовательность знакомства с буквами. Она определяется принципом возрастающей трудности написания. Самые простые буквы — нулевого ранга сложности — это те, в которых исходный элемент равен букве: г, о, с, ъ. Буквы первого ранга сложности объединяют два элемента: д, у, а. Оправдан также комбинированный метод, когда буквы группируются в серии по общности графических элементов: о, а, ю, д, б, ф или и, и, ш, ц, щ, у.
Обучение каллиграфии происходит по мере прохождения вводно-фонетического курса. Под каллиграфией в методике понимается умение правильно писать рукописные буквы и соединять их между собой в слове. К распространенным случаям отклонения от правил русской каллиграфии относятся:
отдельное написание букв в слове;
написание выше строки некоторых букв, чаще всего к, л (влияние латинского языка);
смещение м, т; п, н; ж, ш; ч, г из-за скорописи при отсут ствии устойчивого графического навыка.
Чтобы правильно писать по-русски, недостаточно знать алфавит. Необходимо иметь предписание об особенностях обозначения звуков в словах в зависимости от их окружения, что связано с графикой. Правила графики сообщаются также в процессе вводно-фонетического курса. Например, изображение на письме гласных и согласных звуков, звука [j], средства обозначения мягкости согласных звуков и др. По правилам графики твердость согласных в позиции перед гласными обозначается буквами а, о, у, э, ы, а мягкость — буквами я, ё, ю, е, и: лук — люк, рис — рысь.
В отличие от графики орфография определяет правила правописания конкретных слов или их значимых частей — морфем. В систему современной русской орфографии входят правила:
• обозначения звуков буквенными знаками в корневых морфемах и аффиксах (все морфемы за исключением корня) в структуре слова;
слитного, раздельного и дефисного написания слов;
употребления прописных букв;
переноса слов.
Морфологический принцип — основной принцип русской орфографии. Его сущность в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют на письме одинаковое начертание. Эффективности такого подхода к написанию слов способствует морфоло-го-орфографический анализ: выделение корневых или приставочных морфем, сопоставление с родственными словами.
Фонетический принцип означает написание слов по произношению. В соответствии с ним пишутся, например, приставки, оканчивающиеся на с, з (рассыпаться, но раззадориться), слова, начинающиеся с буквы и, перед которой приставка с согласным на конце: безыдейный, от идея.
Сохраняется в русском языке и традиционное написание слов, не по произношению, а как писали раньше. Например, в формах инфинитива, 3-го лица возвратных глаголов произносится [цъ], а пишется -ться, тся, существительные мужского рода с основой на шипящий пишутся без мягкого знака — луч, а женского — с мягким знаком — дочь и т. д.
Обучение орфографии специально не выделяется в учебниках для иностранцев, а составляет часть работы по грамматике и лексике.
Как же оценивать орфографические ошибки? Методически неверно оценивать письменные работы иностранцев по количеству орфографических ошибок. При коммуникативном подходе к обучению иностранным языкам значимыми считаются те ошибки, которые препятствуют общению, затрудняют его.
В качестве основных упражнений по орфографии рекомендуются диктанты. Их разновидности:
Зрительные диктанты предполагают, что учащиеся сначала анализируют записанные или спроецированные на доске предложения с изучаемыми орфограммами, а потом по памяти воспроизводят их.
Слуховые диктанты. Опираются на слуховое восприятие предназначенного для записи текста, на соотнесение звукового состава слова с графическим.
Самодиктанты. Основаны на воспроизведении ранее выученного текста. Тексты могут подвергаться предварительному анализу, объяснению орфограмм.
Выборочные диктанты. Представляют собой вид слуховых или зрительных диктантов. В отличие от других видов диктантов
предполагают запись не всего текста, а лишь тех слов, словосочетаний, в которых есть орфограммы на изучаемое правило.
Картинные диктанты. Основаны на том, что показываются иллюстрации с изображением предметов, учащимся надо назвать их и правильно записать. Рисунки предполагают лексику, содержащую изучаемые орфограммы.
В методике письменной речью называется умение передавать информацию с помощью письменной формы соответственно ситуации общения.
Письменная речь характеризуется рядом специфических признаков:
развернутостью, в силу непрямой связи между участника ми акта общения;
произвольностью, поскольку пишущий самостоятельно отбирает адекватные средства выражения содержания и может изменить текст, отредактировав;
коммуникативной, смысловой и композиционной организованностью.
Владение письменной речью связано с совершенствованием важных психологических механизмов.
Механизм осмысления отвечает за установление смысловых связей: сначала между понятиями, потом между членами предложения, затем между данным и новым, или темой и ремой.
Механизм упреждения (упредить — предупредить, опередить) назван так потому, что позволяет во внутренней речи проверить, проговорить каждое слово. Действие звукового анализатора, скрытой артикуляции и интонирования дополняется действием зрительного и двигательного (рука) анализаторов. Прежде чем произнести слово, механизм упреждения дает возможность предвидеть последующие слова и связи между ними, представить перспективу раскрытия замысла не только предложения, но и всего высказывания.
Механизм памяти, как оперативной, так и долговременной, играет также важную роль. Оперативная память позволяет удерживать предмет высказывания при записи предложения и текста. Долговременная память помогает возникновению ассоциаций с накопленным ранее и прочно запомнившимся опытом.
Обучение письменной речи строится в зависимости от целей, стоящих перед изучающими иностранный язык. Цели определяются коммуникативными потребностями: наличием или отсутствием языковой среды, социальным статусом иностранцев, формой обучения.
Перед теми, кто учится за рубежом (например, школьники), •тще всего ставится задача уметь писать частные бытовые письма. Для студентов-иностранцев, обучающихся в России, важно уметь записывать лекции, конспектировать учебную литературу по специальности, писать курсовые работы, возможно, выступать с докладом. В соответствии с целями обучения перед студентами ставятся задачи научиться: составлять план, тезисы, конспект; писать аннотацию, резюме, рецензию, рефераты, курсовую и дипломную работы. Для людей, профессионально связанных с партнерами в зарубежных странах, важно вести деловую переписку, а значит, владеть особенностями делового письма: дипломатического, промышленного или коммерческого.
Общение людей разных стран требует знания лингвистических основ письменной речи — особенностей разножанровых текстов. К ним относятся:
владение необходимым объемом лексического и граммати ческого материала;
умение оперировать им в письменной форме;
умение оформлять его в соответствии с принятой в русском языке традицией.
Для обучения оперированию подготовленным лексико-грам-матическим материалом используются специальные речевые упражнения: диктанты, изложения, сочинения. Эти виды речевых упражнений характерны для первого этапа обучения письменной речи.
Диктанты бывают свободные и творческие, т. е. такие, которые вырабатывают способность самостоятельного составления письменного текста. Это не диктанты в полном смысле слова.
При свободном диктанте ставится задача записать текст своими словами после однократного прослушивания по частям. Объем текста обычно небольшой (5—6 предложений). Перед учащимися может быть поставлена задача: выписать по заданию слова, словосочетания, а дома по ним воспроизвести текст.
При творческом диктанте предполагается, что часть текста (начало или конец каждого предложения) диктуется преподавателем, а ученики самостоятельно записывают предложения. При этом используются заданные грамматические формы.
Изложения — вид письменных упражнений в развитии речи учащихся на основе образца, письменный пересказ прослушанного или прочитанного произведения.
Существуют разные виды изложений: 1) по отношению к объему и содержанию исходного материала — сжатое, развернутое, подробное; выборочное; 2) по осложненности языковым заданием — с употреблением определенных языковых средств, с подачей исходного текста в другой форме; 3) по особенностям структуры исходного текста — описание, повествование, рассуждение.
Выборочное, подробное и развернутое изложения характерны для первого этапа обучения письменной речи. Развернутые изложения служат переходом к сочинению. Они включают добавленные к тексту-образцу сведения о персонажах, последующих или предшествующих событиях и др.
Последовательность процесса обучения изложению:
Объяснение незнакомых слов.
Двукратное чтение текста преподавателем.
Составление плана (вопросного или назывного).
Рассказ по плану.
Запись развернутого изложения.
Сочинения — вид письменных упражнений в развитии речи учащихся, цель которых — самостоятельное составление речевого произведения. На начальном этапе это небольшие сочинения разных жанров: повествование, описание, рассуждение. Поскольку в учебниках большинство текстов-описаний, то рекомендуется задавать сочинения-повествования.
Источники получения материалов: жизненный опыт, прочитанная литература, произведения живописи, музыкальные впечатления, спектакли, кинофильмы и др. Сочинения могут быть осложнены дополнительным языковым заданием: построением содержания по опорным словам и конструкциям; включением группы определенных языковых средств; обнаружением определенных языковых средств в созданном тексте.
Частное бытовое письмо — разновидность сочинения. В письмах обычно рассказывают о своих делах, об отношении к окружающим людям, выражают мнение по поводу каких-то фактов. Следовательно, используется прием рассуждения. Для написания письма необходимо владеть всеми функциональными типами речи, а также русскими эпистолярными формулами — обращением, приветствием, извинением, выражением благодарности, заключением письма: Дорогой Олег! Рад был получить от тебя весточку. Спйсибо, что не забываешь. Извини, что долго не писал. Давно не получал писем от наших общих знакомых. Поздравляю с днем рождения. Пиши, буду ждать твоих писем. Передавай привет Тане. Желаю тебе успехов.
Правильное оформление адреса на конверте также входит и обучение бытовому письму.
На продвинутом этапе обучения письменной речи особое шшчение придается сжатому изложению.
Сжатое изложение — передача содержания в сокращенном ииде, когда выделяют только существенные факты, события.
Различают несколько видов сжатого изложения: краткое вос-произведение текста по смысловым опорам, конспект, резюме, ми нотация, реферат.
Резюме — краткий вывод, суммирование основных мыслей текста.
Конспект — краткое изложение содержания или основных идой прослушанного либо прочитанного (лекции, главы учебника, книги) для личного пользования.
Конспектирование является речевым письменным упражне-м нем. Оно представляет определенные трудности для иностранных учащихся в силу особенностей речевых действий, которые требуется быстро и правильно осуществить на неродном языке и написать с сокращением слов. Специфика речевых действий ипключается в том, что при чтении или прослушивании происходит одновременный отбор необходимой информации: сворачивание до смысловой вехи, которая потом развертывается. В результате содержание предложения из текста переделывается таким образом, что получается кратким, с необходимой для копспектирования информацией.
Упражнения по обучению конспектированию выполняются, ппчиная с ранних стадий обучения языку. К ним относятся:
диктанты свободные и включающие специальную лекике;
письменные ответы на устные вопросы;
переформулирование фразы с целью сокращения;
обучение сокращению слов;
тезирование;
письменный краткий пересказ.
Аннотация — лаконичное обобщение содержания текста, включающее элемент оценки и рекомендации к использованию в практической деятельности. Объем аннотации небольшой.
Обучение аннотированию строится в несколько этапов (при атом используются разные виды чтения):
1. Просмотровое или ознакомительное чтение с целью составить общее представление о содержании источника.
Перечитывается источник, используется изучающее чтение тех отрывков и предложений, которые содержат актуаль ную информацию.
Осуществляется языковая обработка и письменное изложение информации с указанием выходных данных, основных положений, а также дополнительных сведений.
Реферат — краткое изложение содержания и выводов какого-либо научного труда или нескольких статей, книг на определенную тему. Это письменное упражнение считается лучшим средством развития научного стиля, отличается высокой точностью, большой информативностью, лаконичностью языка.
При обучении реферированию важно уметь не только кратко изложить содержание источника информации, но и указать на характер, методику и результаты исследования. Необходимо владеть приемами сравнения, сопоставления, обобщения. Они помогут выявить, чем именно отличается этот источник от других работ, в чем проявляются особенности средств и методов, использованных автором. Обучение реферированию должно начинаться знакомством со структурой реферата и с правилами его оформления.
Последовательность составления реферата:
Восприятие общего смысла с помощью ознакомительного чтения.
Повторное чтение фрагментов, содержащих важную ин формацию.
Смысловой анализ текста.
Составление плана реферата.
Языковая обработка и письменное изложение.
Продуктивным направлением современной методики обучения иностранным языкам является взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности, что объясняется стремлением приблизить процесс обучения к естественной коммуникации.
Исследование психологического аспекта проблемы показало, что возможность взаимосвязанного развития всех видов речевой деятельности обусловливается общностью психологических характеристик рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности. К ним относится:
наличие идентичной схемы восприятия и порождения речи;
общность психофизиологических механизмов: памяти, осмысления и упражнения, аналогичное психологическое содержание;
•существование единых факторов, обеспечивающих успешность функционирования как рецептивных, так и продуктивных видов речевой деятельности.
Среди общефункциональных механизмов речевой деятельности наиболее значимым является механизм осмысления. Его общность для слушания, говорения, чтения и письма дает основание считать, что формирование этого механизма в одном виде речевой деятельности способствует его переносу на все другие виды. Это обстоятельство имеет существенное значение для распределения и закрепления умений речевой деятельности.
Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности включает характерные особенности:
• параллельное и сбалансированное формирование слушания, говорения, чтения и письма, когда конкретный вид речевой деятельности выступает в качестве цели, а остальные — как средство;
последовательно-временное соотношение видов речевой деятельности, т. е. осуществление определенной очередности при работе над видами речевой деятельности и их планирование во времени;
общность языкового материала, работа над которым во всех иидах речевой деятельности улучшает его усвоение;
серия специальных упражнений, отражающих специфику взаимосвязанного обучения.
Единый лексико-грамматический материал должен отвечать следующим требованиям он должен:
быть представлен программой обучения;
быть активным, т. е. служить базой для развития как продуктивных, так и рецептивных видов речевой деятельности;
быть основой для развития устной и письменной форм коммуникации;
отвечать определенным лингвометодическим критериям отбора;
быть регламентирован и специально организован преподавателем.
- Русский язык как иностранный
- Авторы:
- 1. Общие вопросы теории преподавания
- 2. Обучение аспектам русского языка
- 3. Актуальные проблемы теории
- Предисловие
- Литература
- Вопросы и задания
- Основные понятия методики обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Психологические основы методики обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Лингвистические основы обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Социолингвистические основы обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- 1.6. Обучение речевой деятельности Специфика речевой деятельности в системе обучения языку
- Вопросы и задания
- Аудирование
- Литература
- Вопросы и задания
- Говорение
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- Государственные образовательные стандарты как руководство к владению видами речевой деятельности
- Часть I. Требования к конкретному уровню общего владения русским языком как иностранным.
- Часть II. Образец типового теста по русскому языку как иностранному. (Соответствующий сертификационный уровень.)
- Литература
- Обучение аспектам русского языка как иностранного
- 2.1. Фонетика русской речи
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.2. Грамматика
- Типы упражнений при обучении грамматике
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.3. Лексика Методические принципы организации лексического материала
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.4. Стилистика
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.5. Лингвострановедение
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.6. Лингвокультурология
- Лингвокультурология в кругу смежных дисциплин
- Антропоцентрическая сущность лингвокультурологии как научной филологической дисциплины
- Аксиологическая направленность лингвокультурологии как филологической дисциплины
- Лингвокультурологический аспект процесса обучения русскому языку как иностранному
- Литература
- Вопросы и задания
- 3. Актуальные проблемы теории и практики обучения русскому языку как иностранному
- 3.1. Основные методы научно-методического исследования
- Эксперимент с двумя независимыми переменными
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.2. Инновационные технологии в методике обучения рки Словарь понятий
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.3. Современные технические средства обучения рки
- Средства обучения
- Аудиосредства
- Аудиовидеосредства
- Мультимедийные средства
- Средства обучения и коммуникационные технологии
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.4.Тестирование
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература ко всему курсу
- Программа базового для магистрантов курса «Введение в лингвокультурологию» (52 аудиторных часа)*