logo search
Перевод сокращений

Условные обозначения и знаки

Наряду с сокращениями в англо‑американских военных текстах для обозначения образцов вооружения и боевой техники широко используются условные индексные (буквенные) обозначения и условные знаки, которые могут вызывать определенные трудности при переводе. Система условных индексных обозначений утверждается для всех видов вооруженных сил США и НАТО и используется для маркировки космических и воздушных ракет, летательных аппаратов тяжелее и легче воздуха, радиоэлектронного оборудования и различных видов боеприпасов, вооружения и боевой техники. Например, индексное обозначение C^47A расшифровывается следующим образом: C – грузовой, Н – вертолет, 47 – номер конструкции. А – первая модификация; ХМ‑571С – экспериментальный (Х), самолет‑ракетоносец (М), номер конструкции (571), третья модификация (С); YF‑12A – опытный образец (Y), истребитель (F), номер конструкции (12), первая модификация (А); ZREM‑13B – планируемый образец (Z), запускаемый с надводного корабля (R), со специальным электронным оборудованием (Е), управляемая ракета (М), номер проекта (13), вторая модификация (В); AN/VRC‑12A – единый образец (AN), наземный, транспортный (V), радиостанция (R), приемопередающая (С), номер оборудования (12), первая модификация (А).

Для расшифровки условных (индексных) обозначений используются официальные таблицы, имеющиеся, как правило, в специальных англо‑русских словарях, а также в соответствующих уставах и наставлениях видов вооруженных сил США. Однако некоторые, наиболее часто встречающиеся в военных материалах и боевых документах индексные обозначения переводчику следует запомнить, для того чтобы при устном переводе можно было сразу их расшифровать или пояснить, например, Х – экспериментальный образец, Y – опытный образец, Z – планируемый образец, В – бомбардировщик, С – транспортный или пассажирский самолет, F – истребитель, Н – вертолет, О – разведчик, D – ракета‑ловушка, Т – учебный, М – управляемая ракета, R – неуправляемая ракета, U – общего назначения и др.

Условные обозначения также широко применяются в текстовых метеорологических документах. Например, 20O|A250O+ – two thousand scattered, pilot reports ceiling two five thousand overcast (2000 футов отдельные облака с преобладанием безоблачного неба, борт докладывает: нижняя граница облаков 2500 футов хмурое небо), 5O|W15X – five hundred scattered, indefinite ceiling, one five hundred, sky obscured (500 футов отдельные облака с преобладанием безоблачных участков, нижняя граница неизвестна, 1500 футов сплошная облачность).