2.3 Грамматические особенности американизмов
Американский вариант английского языка обычно считают "неаккуратным", в то время как британский соответствует всем нормам английского языка, и употребляется по всем законам грамматики. Далее мы разберем грамматические особенности американизмов. Проявление американизмов с точки зрения грамматики:
1. Морфология
1.1) В американском варианте английского языка модальный глагол have to - это синоним модального глагола must. Глагол must постепенно начинает вытеснять свой эквивалент have to.
Британизм |
Американизм |
|
Must I do that? |
Do I have to do that? |
|
Antonie must go there. |
Antonie have to go there. |
|
We must stand together. |
We have to stand together. |
1.2) Употребление предлогов и артиклей отличающееся от британского английского языка:
Британизмы |
Американизмы |
|
All the day/ all the autumn |
All day/ all autumn |
|
To hospital |
To the hospital |
|
The next week |
Next week |
|
In past |
In the past |
|
At home |
In the home |
|
I have got toothache |
I have got a toothache |
|
Half a million |
A half million |
|
Half an hour |
A half hour |
1.3) Американский английский практически полностью вытеснил вспомогательный глагол shall, который раньше употреблялся с we, I.
Сейчас это считается общепринятым правилом английского языка.
Британизмы |
Американизмы |
|
I shant do that. |
I wont do that. |
|
We shall apologize to him. |
We will apologize to him. |
|
I shall give a report. |
I will give a report. |
1.4) В американском варианте не употребляется should после глаголов insist, demand и др.
Британизмы |
Американизмы |
|
Emily demanded that he should apologize. |
Emily demanded that he apologize. |
|
Daniel insist that she should visit a doctor |
Daniel insist that she visit a doctor. |
1.5) Для формулировки принадлежности чего-либо в американском английском употребляется глагол to have вместо to have got:
Британизмы |
Американизмы |
|
I have got a lot of idea about that. |
I have a lot of idea about that. |
|
How many kids have you got? |
How many kids do you have? |
|
He has got an umbrella. |
He has an umbrella. |
1.6) Американцы больше не затрудняют себя в заучивании неправильных глаголов, так как они уже ими не пользуются. В американском английском вместо неправильных глаголов употребляются глаголы с окончанием - ed.
Британизмы |
Американизмы |
|
Andrew dreamt about a new job. |
Andrew dreamed about a new job. |
|
Tyler learnt to walk at his age. |
Tyler learned to walk at his age. |
|
She smelt of burnt. |
She smelled of burnt. |
|
Olivia burnt her paper. |
Olivia burned her paper. |
1.7) В американском английском люди, говоря что они любят делать, используют глагол с частичкой to, в то время как англичане употребляют глагол с ing окончанием.
Британизмы |
Американизмы |
|
Hannah likes swimming. |
Hannah likes to swim. |
|
David likes reading the newspaper in the mornings. |
David likes to read the newspaper in the mornings. |
|
We like sleeping in spare time. |
We like to sleep in spare time. |
1.8) Равным образом в американском разговорном варианте, глагол to do вытесняет форму третьего лица единственного числа does в отрицательной форме, то есть:
Британизмы |
Американизмы |
|
She doesnt care about this accident. |
She dont care about this accident. |
|
Sophia doesnt want go there. |
Sophia dont want go there. |
|
Luke doesnt like this coat. |
Luke dont like this coat. |
1.9) Американцы часто опускают предлоги в тех случаях там, где британцы отчетливо их используют [Bin Zhang, 2008, с.159]:
Британизмы |
Американизмы |
|
Robert is at home now |
Robert is home now. |
|
Thomas will come to us on July, 14 |
Thomas will come to us July, 14. |
|
Well meet on Saturday. |
Well meet Saturday. |
1.10) Некоторые прилагательные в американском английском языке употребляются как наречия. Например:
Британизмы |
Американизмы |
|
You think wrongly. |
You think wrong. |
|
You should drive slowly. |
You should drive slow. |
|
Hold tightly for me. |
Hold tight for me. |
2. Синтаксис
2.1) В американском английском встречаются случаи несогласования времен [Вейхман, 2002, 69].
Например:
Британизмы |
Американизмы |
|
Anna said him it was 9 pm then. |
Anna said him it is 9 pm now. |
|
She said the deal would be closed. |
She said the deal will be closed. |
|
He asked her where his brother was. |
He asked her where his brother is. |
2.2) Американцы в большинстве случаев используют Past Simple вместо Present Perfect или Past Perfect. Например:
Британизмы |
Американизмы |
|
He has never seen this film. |
He never saw this film. |
|
John has already done his homework |
John already did his homework |
|
Have you already eaten the lunch? |
Did you already eat the lunch? |
2.3) В предложение американцев часто наречия стоят не на своих местах. Например:
Британизм |
Американизм |
|
Yesterday he said about that accident. |
He yesterday said about that accident. |
|
She promised to make it on next day |
She promised on next day to make it. |
2.4) Жители Америки выбирают общий падеж (существительное + существительное) для обозначения принадлежности, в то время как жители Англии используют притяжательный падеж.
Британизм |
Американизм |
|
The towns council |
The town council |
|
Abu Dhabis Courts |
Abu Dhabi Courts |
|
Childrens toys |
Children toys |
2.5) В американском английском, часто употребляется сослагательное наклонение с частицей that [Голицынский, 2009, 254]:
Британизм |
Американизм |
|
I want the children to laugh |
I want that the children laugh |
|
They wanted us to play a game |
They wanted that we play a game |
|
She expected Sean to come |
She expected that Sean come |
2.6) В разговорном американском языке отсутствует согласование существительного с глаголом во множественном числе:
Британизмы |
Американизмы |
|
There are her shits of paper |
Theres her shits of paper |
|
Where are your books? |
Wheres your books? |
|
Here are compositions of Adel |
Heres compositions of Adel |
2.7) В предложении союз so that теряет часть that.
Например:
Британизмы |
Американизмы |
|
She came to me so that she could hear it for herself. |
She came to me so she could hear it for herself. |
|
Put your hands up so that I could see your presence. |
Put your hands up so I could see your presence. |
|
I can do it so that you neednt his help |
I can do it so you neednt his help |
3. Орфография
Надо признать, что написание в британских и американских вариантов английского языка отличается во многих аспектах. Основной характеристикой американского правописания является упрощение. Как было уже написано ранее, именно Ной Вебстер ввел упрощение в слова.
3.1) Изменение слов заканчивающиеся на our:
Британизмы |
Американизмы |
|
Candour |
Candor (откровенность) |
|
Clamour |
Clamor (шум, крики) |
|
Fervour |
Fervor (жар, пыл, горячность) |
3.2) Существительные заканчивающиеся на re:
Британизмы |
Американизмы |
|
Litre |
Liter (литр) |
|
Lustre |
Luster (блеск, сияние, люстра) |
|
Nitre |
Niter (нитрат) |
3.3) В некоторых словах буква e отбрасывается, где в британском английском стоит сочетание букв ge:
Британизмы |
Американизмы |
|
Judgement |
Judgment |
|
Ageing |
Aging |
|
Abridgement |
Abridgment (сокращение) |
3.4) Есть некоторые несоответствия между конкретными словами, такие как:
Британизмы |
Американизмы |
|
Overdraught |
Overdraft (верхнее дутье) |
|
Draught |
Draft |
|
Plough |
Plow (плуг) |
3.5) Глаголы с se в конце слова изменились на ze:
Британизмы |
Американизмы |
|
Authorise |
Authorize |
|
Apprise |
Apprize (извещать) |
|
Enterprise |
Enterprize (предприятие) |
3.6) Одна буква l имеет тенденцию к изменению в ll в некоторых американизмах
Британизмы |
Американизмы |
|
entrolment |
Enrollment (численность контингента) |
|
Fulfil |
Fulfill (обязательство) |
|
Skilful |
Skillful |
3.7) Уничтожение букв в диалоге (как слышится, так и пишется):
Британизмы |
Американизмы |
|
What are you doing? |
What r u doin? |
|
Thanks |
Thx |
|
Please |
Plz |
- Введение
- Глава 1. Исторические аспекты в формировании американизмов
- 1.1 История английского языка - как основоположника американизмов
- 1.2 Становление американского варианта английского языка. Появление американизмов
- Глава 2. Грамматические, фонетические особенности американизмов
- 2.1 Лексикологические особенности американизмов
- 2.2 Фонетические особенности американизмов
- 2.3 Грамматические особенности американизмов
- Заключение
- Американизмы
- 1.3 История становления английского языка в Великобритании
- 2. Происхождение американизмов
- Американский вариант английского языка Исторические основы американского варианта английского языка
- Американский вариант английского языка Исторические основы американского варианта английского языка
- Перевод американизмов
- Вопрос 46. Лексические особенности американского и британского вариантов английского языка
- Перевод заимствований. Американизмы.
- 3. Американизмы