logo
Анализ семантических связей между компонентами композитов в немецком языке

4.2 Семантические отношения между компонентами сложных прилагательных

Словосложение прилагательных не отличается принципиально от словосложения существительных. Второй компонент сложных прилагательных представлен прилагательным, первый может быть выражен различными частями речи. Среди сложных прилагательных также можно выделить определительные и копулятивные композиты.

Словообразовательное значение определительных композитов обнаруживает те же категории, что и существительное [Степанова, Фляйшер 1984, 135]. Например:

«целевое»: publikationsreif;

«причинное»: altersschief;

«инструментальное»: luftgekuhlt

Некоторые значения отсутствуют у существительных, например «оперативное»: efeubewachsen, pelzgefuttert.

Ф. Фляйшер и М.Д. Степанова считают, что специально должны быть рассмотрены «композиты с дефисом» [Степанова, Фляйшер 1984, 135-136]. Например: historisch-materialistische These, objektiv-wissenschaftliche Grundlagen. Они также считают, что такие прилагательные представляют собой отсубстантивные эксплицитные дериваты (производное слово, состоящее из одной свободной НС и одной связанной НС), их тесная связь с субстантивной производной основой позволяет одному из компонентов легко трансформироваться в существительное в эквивалентном словосочетании: Grundlagen von wissenschaftlicher Objektivitat.

Относительно копулятивных прилагательных М.Д. Степанова намечает несколько семантических групп [Cтепанова 1953, 228].

Наименование цветов:schwarzweiss, blaugrau;

Наименование вкусовых качеств: bittersuss, susssauer;

Наименование различных свойств или состояний человека: taubstumm, schwerhorig;

Соединение названия языков: englisch-franzosisch-deutsch-russisch.