logo
Американский вариант английского языка

Выводы по Главе 3

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

ВВЕДЕНИЕ

Поэтический текст -- особый способ организации речи, словесное художественное творчество, преимущественно стихотворное.

Каждое искусство имеет своё собственное средство: у художника -- краски, у музыканта -- звуки, а у писателя -- слова. Сложность в том, что слова используются в повседневной жизни и изнашиваются, как монеты долгого использования. Поэт, более чем другой писатель, пытается взглянуть на слова по-новому. Он таким образом расставляет слова, чтобы они приносили такое же удовольствие, какое мы испытываем от музыки или картин. Большая часть удовольствия исходит из самих слов, но определённая часть -- от их ритмической расстановки. Но слова, в отличие от музыки, имеют смысл, о котором должен заботиться поэт. Некоторые поэты попытались избавиться от этой помехи. Они желали создавать рисунки слов и ритмы, лишённые смысла. В то же время большинство великих поэтов придавали смыслу первостепенное значение, показывая любовь, смерть, желания.

Особую роль при чтении поэтического текста играет интонация.

Изучением интонации в разное время и в разных аспектах занимались фонетисты, фонологи, синтаксисты, описавшие ряд частных и общих особенностей интонации и взаимосвязи ее компонентов.

Актуальность темы заключается в тщательном и подробном исследовании интонации и ее компонентов при чтении поэтических произведений.

Новизна данной работы заключается в том, что были проанализированы поэтические произведения Уильяма Батлера Йейтса “The Song of Wandering Aengus„ и Кристины Розетти „The Months“ с точки зрения особенностей интонирования поэтического текста в американском варианте английского языка.

Достоверность данного исследования подтверждается тем, что было проанализировано 42 источника теоретического материала. В данной работе для исследования звучащей речи использовались методы слухового анализа. За образец были взяты поэтические произведения, прочитанные носителями языка. Длительность стихотворных текстов составила 2 минуты 30 секунд.

Практическая значимость работы заключается в том, что использование результатов, полученных в ходе исследования, поможет улучшить качество занятий по практической фонетике для студентов факультета иностранных языков. Необходимо правильно овладеть не только фонемным составом американского варианта английского языка, но и типичными чертами его интонации, в том числе эмфатической, так как ошибки в интонации не только искажают общее звучание поэтического произведения, но часто приводят к непониманию и искажению смысла

Данное исследование проводилось на материале звучащей речи английского языка(американский вариант). В ходе работы были использованы стихотворения Christina Rosetti - «The Months» и «The Song of Wandering Aengus» by W. B. Yeats.

Целями данного исследования являются:

- изучение интонационных особенностей при чтении поэтического произведения(американский вариант);

- выявление наиболее важных компонентов интонации при чтении поэтического текста.

Достижение целей обуславливает необходимость решения ряда более частных задач:

-систематизировать теоретические знания по английской интонации;

- изучить особенности интонационного оформления английской речи при чтении поэтического произведения;

-выделить основные компоненты интонации английского языка(американский вариант).

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения. В главе 1 раскрываются особенности речевой интонации английского языка. В главе 2 описывается интонирование при чтении поэтических произведений. В заключении подводится итог исследования особенностей интонации при чтении поэтических текстов на английском языке (американский вариант).

ГЛАВА 1.ТЕОРИЯ ИНТОНАЦИИ

1.1 Понятие интонации

Интонация -- лингвистический термин, применяемый в двух значениях. В более точном смысле под интонацией понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании [12, с.5].

В плане фонетическом интонация получила большое количество определений, и в настоящее время, по-видимому, нет общепринятой точки зрения по поводу того, что следует понимать под этим термином в языкознании вообще, и в фонетике в частности.

Ж. Марузо отождествляет интонацию с мелодией речи, давая ей следующее определение: «Изменения высоты звука в речи образуют то, что называют в самом общем виде интонацией»[9, с.124].

В фонологическом плане интонация рассматривается в работах Ахмановой О.С., Аванесова Р.И. и Шахматова А.А., которые указывают на ее основные компоненты: мелодию, паузы, изменение регистра, силу голоса и темп.

По определению Л.В. Щербы интонация - это мелодия, то есть музыкальное движение голоса во время речи[29, с.193].

Д.Джоунз рассматривает интонацию как изменения, которые происходят в высоте голоса в связной речи. Американцы Р. Ладо и Ч. Фриз рассматривают интонацию как сочетание различных изменений высоты тона в процессе речи.

Итак, мы видим, что большинство исследователей считают компонентами интонации изменение высоты тона, фразовое ударение, ритм, темп и тембр. Д. Джоунз, Л.В. Щерба, Р.Ладо и Ч. Фриз рассматривают в качестве компонентов интонации всего лишь один-два элемента: изменение высоты основного тона и фразовое ударение или изменение высоты основного тона и ритм. Таким образом, все исследователи считают изменение высоты основного тона важнейшим компонентом интонации, что полностью соответствует первоначальному значению термина «интонация» и не может вызывать никаких возражений.

1.2 Эмфатическая интонация

Эмфатическая интонация(Emphatic Intonation) - сложная интонация, выражающая разные созначения, особое смысловое подчёркивание слов и эмоций. Она представляет собой единство ритма, мелодии и эмфатического ударения, в ней выражены яркие эмфатически акцентированные эмоции и отношения говорящего. Она характеризуется более сложным по сравнению с неэмфатической интонацией мелодическим ходом и ритмом, концентрацией интенсивности в особо важных словах, яркой тембральной окраской, заметными убыстрениями и замедлениями темпа [5, с.203].

Эмфатическая интонация - сложная интонация, выражающая разные созначения, особое смысловое подчёркивание слов и эмоций. Она представляет собой единство ритма, мелодии и эмфатического ударения, в ней выражены яркие эмфатически акцентированные эмоции и отношения говорящего. Она характеризуется более сложным по сравнению с неэмфатической интонацией мелодическим ходом и ритмом, концентрацией интенсивности в особо важных словах, яркой тембральной окраской, заметными убыстрениями и замедлениями темпа.

Информация, которая передается эмфатическими интонационными типами, имеет свою специфику. Она заключается в том, что с их помощью выделяется тот или иной элемент синтагмы для создания контраста или для того, чтобы подчеркнуть его важность и значение[3, с.78].

Одной из особенностей эмфатической интонации является изменение интенсивности высказывания. Интенсивность возрастает с увеличением общего эмоционального напряжения. Положительные и активные эмоции обычно характеризуются повышением, а отрицательные и пассивные - понижением общего уровня интенсивности. Высокий уровень громкости отличает восклицательные и побудительные предложения. Для эмфатического выделения используется резкое повышение, а изредка и контрастирующие с фоном резкое понижение интенсивности[21, с.152].

1.3.Функции интонации

Интонация характеризуется разнообразием функций.

Большинство исследователей считают, что основной функцией интонации является передача эмоционально-модального отношения говорящего к сообщаемому. И когда говорят, что какое-нибудь предложение было произнесено без интонации, это означает в первом случае, что оно было сказано с монотонной интонацией, а во втором, что интонация была недостаточно выразительной.

Неопределенность в трактовке «функция» привела к появлению разнородных по принципам и противоречивых по содержанию систем классификации функций интонации.

- Организация и членение речевого потока является одной из основных функций интонации.

Наша речь фонетически представляет собой звуковой поток, или цепь звучаний. Эта цепь распадается на звенья, являющиеся фонетическими единицами. Фонетические единицы речи -- это фразы, такты, фонетические слова, слоги и звуки.

Представим последовательность слов, лишенных интонационных показателей (пауз, мелодии и др. показателей).

Peter said brother is ill today we must send for the doctor.

Отсутствие знаков препинания подчеркивает отсутствие интонации как суперсегментного средства.

Эта последовательность звучит неестественно и малопригодна для понимания, так как в ней содержится ряд трактовок, связанных с различным пониманием.

-Функция выражения степени связи между единицами членения.

В естественной речи связь между соседними отрезками может быть менее или более тесной. Простейший способ отразить это заключается в использовании пауз разной длительности.

?Peter said Р Brother is ill today.РР We must send for the doctor.

?Peter said РBrother is ill.РР Today we must send for the doctor.

- Функция оформления и противопоставления типов высказывания.

Мелодика используется в качестве основного средства для оформления отрезков речи, выделенных паузами. Появляется возможность передачи принципиально иной информации, в частности информации о типе высказывания (вопрос, сообщение, побуждение, закончено ли сообщение и т.д.) , [22, с.214].

Brother is leaving. For Moscow.

Brother is leaving. - For Moscow?

- Дистинктивная функция реализуется в противопоставлении одинаковых последовательностей слов с различными интонационными моделями. На уровне интонационной группы, фразы и текста.

If Mary comes ¦ let me > know at once.

- Функция выражения эмоциональных значений и оттенков (модальность). Тон «падение + подъем» выражает контраст, недосказанность. Каждый мелодический рисунок добавляет свои оттенки значения [4, с.125].

Например: When did you come? - Now (невозмутимо, беспристрастно)

- Now (заинтересовано)

- Now (поддерживание разговора)

You are to do it right now. - Now? (очень удивленно)

Таким образом, интонация является одним из существенных выразительных средств стиха и используется в зависимости от данного литературного стиля, определяющего характер своей стиховой системы и ее интонационного строя.

1.4 Компоненты интонации

Интонация - сложное явление устной речи. В лингвистических работах под интонацией понимают совокупность средств организации звучащей речи. Изучение интонации входит составной частью в грамматику языка (синтаксис), в психологию речи, в целый ряд дисциплин по технике и выразительности речи [7, с.23].

Основные компоненты речевой интонации следующие:

-сила, определяющая динамику речи и выражаемая в ударениях;

-направление, определяющее мелодику речи и выражаемое в движении голоса по звукам разной высоты;

-скорость, определяющая темп и ритм речи и выражаемая в длительности звучания и остановках (паузах);

- тембр (оттенок), определяющий характер звучания (эмоциональную окраску речи) [2, с.45].

1.4.1 Мелодика

Мелодика речи (др.-греч. melфdikуs -- мелодический, песенный) --основной компонент интонации. С акустической точки зрения, мелодика речи - это изменения во времени частоты основного тона, измеряемой в герцах или музыкальных интервалах. Различается мелодика слога, слова, фразы.

Мелодика каждого языка представлена рядом застывших структур с их фонетическими вариантами [27, с.89].

В российском языкознании основы изучения мелодики речи заложены В. А. Богородицким, А. М. Пешковским, Л. В. Щербой.

Мелодика речи выполняет следующие функции:

§ организует фразу, расчленяя её на синтагмы и ритмические группы и связывая её части;

§ различает коммуникативные типы высказывания (вопрос, побуждение, повествование, восклицание и другие). Выделяет наиболее важный отрезок высказывания (грамматически значимую часть фразы, к которой обычно относится зона последнего ударного слога предложения вместе с предударным и заударным слогами) или подчёркивает его отдельные элементы;

§ выражает эмоции, оттенки модальности, иронию, подтекст.

В тональных языках, к которым относятся, в частности, вьетнамский, китайский, мелодика различает значения слов за счёт типа мелодического движения внутри слога или его положения (музыкальное ударение). [20, с.156].

Согласно точке зрения немецкого фонетиста Э. Зиверса, высказанной в конце 19 века, всякое стихотворение характеризуется единственной, вложенной в него автором мелодикой, хотя возможно множество его реализаций. Чтобы выявить эту интонацию, Зиверс предложил «метод массовых реакций»: «авторской» считалась интонация, зарегистрированная у большинства испытуемых. Этот метод, построенный на априорном допущении аутентичности преобладающего типа интонирования, был подвергнут критике А. Хёйслером, а в современной науке -- С. И. Бернштейном, продемонстрировавшим, что метод Зиверса нередко приводит к отрицанию «авторской интонации» в чтении самих авторов [25, с.49].

1.4.2 Интенсивность

Рассмотрение интенсивности как отдельного компонента интонации, а тем более подробное описание этого параметра звучащей речи, встречается в интонационных исследованиях сравнительно редко. Между тем, интенсивность является таким же необходимым условием артикуляции и восприятия звука, как длительность и частота, а достаточно большой диапазон варьирования этого параметра в речи позволяет ожидать использования его для передачи разнообразной информации. Причина малой популярности интенсивности по сравнению с другими просодическими признаками состоит не только в малой исследовательности ее, но и в том, что частично динамический компонент интонации рассматривается при анализе ударения или акцента. Тесная связь между интенсивностью и ударением объясняется тем, что основная функция интенсивности -- выделение отдельных элементов речевой цепи. Обычно это выделение осуществляется усилением интенсивности, но, поскольку просодические характеристики всегда относительны, не исключено и уменьшение силы звучания (так, шепот на фоне обычной речи может быть столь же ярким и выразительным средством, как и крик) . Выделение, или подчеркивание, одного из слогов слова принято называть ударением. Этим термином обозначают и выделение элементов в составе фразы[26, с.34].

Различия в интенсивности речевых звуков воспринимаются человеком как различия в громкости. Громкость звука зависит также от его длительности и высоты, поэтому существуют шкалы, учитывающие эту особенность восприятия (шкала сонов, фонов).

Тесная связь между длительностью и интенсивностью отражается в понятии суммарной энергии.

Важным фактором, определяющим абсолютное значение интенсивности гласного, является его качество. Установлено, что гласные низкого подъема имеют большую интенсивность, чем гласные высокого подъема.

Сравнительно менее значительно влияние на интенсивность гласных качества окружающих их согласных (по крайней мере, на максимальную, или пиковую, интенсивность).

К непросодическим факторам относятся кроме названных индивидуальная средняя интенсивность речи говорящего и общий уровень речи, обусловленный ситуацией общения [30, с.19].

Ударность или безударность гласных, как правило, существенно влияют на их интенсивность, хотя последняя редко бывает единственным компонентом ударения. Поскольку на абсолютную интенсивность гласного воздействуют и иные факторы, и поскольку ударность может обеспечиваться и другими фонетическими средствами (длительностью, высотой, особенностями тембра) , ударный гласный не обязательно бывает интенсивнее безударного, однако учет непросодических факторов позволяет увидеть роль интенсивности в выражении различной степени выделенности элементов высказывания. При учете непросодических факторов оказывается, что интенсивность данного элемента тем больше, чем больше он выделяется на фоне других. Существуют данные о значительном увеличении интенсивности при выделительном, контрастном и эмфатическом ударении в различных языках.

Интенсивность возрастает с увеличением общего эмоционального напряжения. Положительные и активные эмоции обычно характеризуются повышением, а отрицательные и пассивные -- понижением общего уровня интенсивности. Высокий уровень громкости отличает восклицательные и побудительные предложения (среди последних -- особенно приказы, команды) . Для эмфатического выделения используется резкое повышение, а изредка и контрастирующее с фоном резкое понижение интенсивности. [18, с.37].

1.4.3 Фразовое ударение

Внутри смысловой группы (синтагмы) не все слова произносятся одинаково; в ней выделяются фразовым ударением знаменательные слова, имеющие самостоятельное лексическое значение.

Фразовое ударение - это более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими словами (неударными) [19, с.98].

В английском предложении под ударением, как правило, стоят знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения.

Неударными обычно бывают служебные слова (артикли, союзы, предлоги и вспомогательные глаголы), а также личные и притяжательные местоимения.

Можно обратить внимание, что ударные слоги отделены друг от друга в речи равными промежутками времени, а безударные слоги сокращаются так, чтобы соблюдался этот ритм. Это явление называется изохронностью ритма.

В случае необходимости выделения по смыслу какого-либо слова, которое говорящему кажется особенно важным, под ударение могут быть поставлены и такие слова, которые обычно бывают неударными, и, наоборот, знаменательные слова, обычно имеющие фразовое ударение, могут его терять. Такое ударение называется логическим ударением. В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым. [17, с.45].

1.4.4 Длительность и темп речи

Протяженность речевых единиц (и их составляющих) во времени -- необходимое условие их существования. Для того, чтобы та или иная речевая единица могла быть реализована говорящим и воспринята слушающим, требуется определенное время, естественно, различное для разных элементов. Длительность крупных, сложных по структуре единиц (высказывания чаще всего членимы на слова, слоги, звуки) определяется числом составляющих их элементов: фраза, содержащая большее количество звуков, имеет, как правило, большую длительность, чем фраза, имеющая меньшее количество звуков, хотя наблюдается и тенденция к выравниванию длительностей речевых единиц одного ранга (ритмических групп, синтагм, высказываний) . Вместе с тем вариативность длительности составляющих речевой цепи достаточно велика и доступный в данном языке диапазон значений длительности звуков может использоваться для передачи особой -- просодической -- информации. В языках, не имеющих фонологического противопоставления звуков по долготе, большая или меньшая протяженность звука не нарушает фонемного облика слова, или -- как лингвистически недостаточно строго говорят -- не изменяет его значения [13, с.209].

В артикуляционном плане можно говорить о длительности тех или иных речевых элементов, имея в виду продолжительность составляющих эти элементы артикуляционных движений. Например, длительность смычного согласного складывается из времени, необходимого для реализации смычки и взрыва. Длительность гласного складывается из протяженности квазистационарного участка гласного и участков перехода между гласным и окружающими его согласными. Разные звуки требуют для образования и восприятия различного времени. Так, глухие щелевые согласные почти вдвое превышают по длительности сонанты в той же позиции; гласные высокого подъема при прочих равных условиях имеют меньшую длительность, чем гласные низкого подъема, причем различия эти находятся выше слухового порога различения [18, с.20].

В русском языке специфическая длительность гласного тем меньше, чем более передней и закрытой является его артикуляция. Контраст между самым долгим и самым кратким гласным, максимальный для ударных, может достигать 33%, хотя обычно укладывается в меньшие пределы. Другой фактор, определяющий длительность гласных, это их позиция в слове и слоге. Из наиболее общих закономерностей следует отметить большую длительность гласного в открытом слоге, особенно в абсолютном исходе слова, и сокращение длительности гласного (по сравнению со средней) перед глухими согласными. Влияние согласных, окружающих гласный, на его длительность неодинаково: влияние последующего сильнее, чем предшествующего. Отмечается также зависимость длительности гласного от длины слова: в русском языке с увеличением количества слогов в слове длительность его ударного гласного имеет тенденцию сокращаться, что можно рассматривать как проявление общей закономерности -- сокращения длительности каждого элемента при увеличении их числа в речевой единице. В частности, отмечается меньшая средняя длительность звуков в длинных фразах по сравнению с таковой в коротких[22, с.156].

Можно также сказать, что слово или синтагма, имеющие в высказывании больший смысловой вес, характеризуются большей длительностью, которая проявляется в большей длительности всех или некоторых их элементов, в числе которых, безусловно, -- ударный гласный. Это соответствует универсальной тенденции затрачивать больше времени на то, что важно, ново, ценно, и меньше -- на то, что менее важно, менее ценно, уже известно. Но можно сказать и иначе: слово или синтагма, отличающиеся большей важностью, произносятся в более медленном темпе. Поскольку между длительностью и темпом существует обратно пропорциональная зависимость (чем больше длительность элементов речевой единицы, тем меньшее количество их укладывается в единицу времени), многие авторы ограничиваются одной из этих характеристик и говорят о различном темпе произнесения отдельных слов и даже слогов. Представляется, однако, что есть основания сохранить обе эти характеристики и говорить в одних случаях об интонационно обусловленных изменениях темпа, а в других -- об относительной (т.е. независимо от сегментных, позиционных и индивидуальных причин) длительности. Дело в том, что при одном и том же темпе произнесения речевой единицы относительные длительности ее элементов могут быть различным, передавая семантические отношения между элементами этой единицы. Целесообразно сохранить понятие темпа для единиц типа синтагмы и фразы применительно к словам и слогам, говорить об их просодической длительности. В книге "Восприятие речи человеком" предлагается понятие "мгновенного темпа" (величина которого предположительно измеряется и записывается в оперативную память одновременно с фонемной информацией) , в отличие от среднего темпа, определяемого в результате анализа достаточно большого отрезка речевого сигнала[11, с.223].

Существует определенная связь между темпом произнесения и коммуникативным типом предложения: относительно быстрый темп характерен для вопроса, относительно медленный -- для восклицательно-оценочного предложения. Наряду со средним темпом интонационных единиц, можно говорить и о динамике темпа. Наиболее общей тенденцией является некоторое замедление темпа к концу единицы, нередко сочетающееся с расположением ближе к концу наиболее важных элементов высказывания. Однако такое сочетание не является обязательным, возможны иные структуры темпа, с двумя и более сильными временными точками.[14, с.95].

Учет пауз приобретает особенно большое значение при сравнении субъективной и объективной оценок темпа.. Аудиторские оценки темпа (как нормального, медленного или быстрого) лучше соответствовали данным полного темпа. Однако более легко и единодушно слушающие оценивали темп чтения тех дикторов, у которых ранги артикуляционного и полного темпа совпадали. Роль пауз при субъективной оценке темпа подтвердили эксперименты с искусственным укорачиванием и удлинением пауз в тексте. Например, при увеличении длительности пауз в тексте, произносимом диктором с быстрым индивидуальным темпом, повышалось количество оценок его темпа как среднего и даже появлялись отдельные оценки "медленный темп"[10, с.231].

интонация американский английский язык

1.4.5 Пауза

Пауза занимает среди компонентов интонации особое место. Будучи функционально суперсегментным явлением, физически она представляет собой особый, "пустой" сегмент. Чаще всего пауза определяется как перерыв в звучании или прекращение фонации на определенное (обычно довольно длительное) время. Пауза как физическое явление не совпадает с тем, что обычно понимается под паузой в фонетических исследованиях. С одной стороны, не всякий перерыв в звучании есть пауза. Полное прекращение фонаций имеет место и на фазе смычки глухих согласных, являясь их составной частью. С другой стороны, воспринимаемая пауза не обязательно представляет собой полный перерыв в звучании: она может быть заполненной (нейтральным гласным, сочетаниями звуков). Как перерыв в речи могут восприниматься и резкие изменения других компонентов интонации (перепады мелодики, контраст по длительности и интенсивности). Все это делает весьма сложной задачу определения паузы как функционального явления по акустическому сигналу и особенно задачу автоматического выделения пауз при членении потока речи на минимальные интонационные единицы[24, с.171].

Абсолютная длительность интонационных пауз изменяется в широких пределах -- от величин, сопоставимых со средней длительностью звука или слога, до величин, сопоставимых со средней длительностью разделяемых паузой отрезков (синтагм или фраз). При этом абсолютная длительность паузы зависит также от индивидуального и ситуативно обусловленного темпа речи.

Наиболее вариативна и интересна с интонационной точки зрения длительность пауз внутри высказывания, поскольку отражает не только факт членения потока речи на смысловые отрезки (синтагмы), но и характер смысловой связи между этими отрезками.

По длительности паузы могут быть разделены на минимальные (сюда входят и нулевая пауза), средние и большие. Это разделение подтверждается соотношением данных типов пауз с другими компонентами интонации, в результате чего становится возможным выделение ограниченного числа неслучайных комбинаций интонационных признаков, передающих смысловую интонацию [16, с.146].

Смысловая нагрузка интонационных пауз весьма значительна. Они являются универсальным средством членения речи на интонационно-смысловые единицы (фразы и синтагмы). Само наличие перерывов в определенных местах речевого потока и отсутствие их в других свидетельствуют о разной смысловой связи рядом стоящих слов. Пауза между словами разрывает или существенно ослабляет связь между ними. Внутри смыслового единства пауза нежелательна, а если таковая появляется, то она воспринимается не как запланированная интонационная пауза, а как пауза хезитации, отражающая процесс поиска и перестроек в ходе порождения речи. Именно в местах слабой смысловой связи в хорошо организованной речи может производиться вдох (хотя далеко не каждая пауза используется для вдоха). Благодаря существованию разных типов пауз (в зависимости от их длины и сочетания с другими интонационными средствами) появляется возможность выражения различного характера связи между интонационно-смысловыми единицами. При этом интонационные средства используются преимущественно для выражения степени связи (слабая, средняя, тесная) , но в сочетании с лексико-грамматической структурой высказывания конкретизируется и качественный характер связи, так что оказывается возможным говорить о выражении интонационными средствами, а среди них не в последнюю очередь и паузой, значений противопоставления, сопоставления, важного и несущественного появления. Очевидна семантическая нагрузка и так называемых "психологических" пауз, характерных для особо выразительной и эмоциональной речи, например, при особом выделении слова путем постановки паузы перед ним или после него[25, с.138].

1.4.6 Тембр

Тембр, иначе тембральная окраска речи - специфическая, воспринимаемая человеком характеристика звучащей речи, которая зависит частично от физических параметров речевого аппарата (низкий, хриплый тембр, высокий пронзительный голос и т.п.), частично регулируется говорящим за счет особых изменений состояния органов речи (в основном в связи с разным эмоциональным состоянием в момент речи).

Часто тембр голоса определяют как дополнительную артикуляционно-акустическую окраску голоса, ее колорит.

По тембру голоса устанавливают его тип: бас, баритон, тенор, сопрано, колоратурное сопрано и др.

Тип голоса может быть общим, но у каждого человека свой тембр, как и отпечатки пальцев.

Тембр голоса может изменяться, что зависит от эмоционального состояния человека. Поэтому тембром называют также специфическую окраску речи, которая придает ей те или другие экспрессивно-эмоциональные свойства. Такое значение приобретает иногда и термин тон. В таком случае тембр и тон становятся терминами-дублетами[8, с.124].

Характер тембра настолько бывает разнообразным, а его восприятие субъективным, что ученые в описании особенностей тембра используют самые различные определения, подчеркивающие то зрительное восприятие (светлый, темный, тусклый, блестящий), то слуховое (глухой, вибрирующий, дрожащий, звонкий, крикливый скрипящий, шепотной), то осязательное (мягкий, острый, твердый, тяжелый, холодный, горячий, легкий, жесткий, сухой, гладкий), то ассоциативное (бархатный, медный, золотой, серебряный, металлический), то эмоциональное(угрюмый, хмурый, раздосадованный, веселый, ликующий, резвый, восхищенный, насмешливый, пренебрежительный, сердитый, благодушный).

Действительно, очень трудно дать точное описание тембру, если у каждого человека своя тембровая окраска[6, с.216].

1.5 Поэтическая интонация

«Словарь литературоведческих терминов» под редакцией Тимофеева и Венгрова определяет интонацию как «манеру говорить, характер произнесения слов, тон человеческой речи, который определяется чередованием повышений и понижений голоса, силой ударений, темпов речи, паузами и др. В интонации выражаются чувство, отношение говорящего к тому, что он говорит, или к тому, к кому он обращается. Интонация придает слову или фразе законченность, тот живой оттенок смысла, то конкретное значение, которое хочет выразить говорящий... [23, с.15].

В своеобразном синтаксическом построении речи, в расположении слов в предложении, в подчеркивании отдельных из них паузами, перерывами голоса или, наоборот, ускоренным их произношением писатель передает разнообразные интонации речи своих персонажей или (в авторской речи) интонации голоса повествователя».

Все сказанное - верно, но неполно. Тут трактуется не поэтическая интонация в узком смысле слова, не интонация стихотворной строки или строфы, а интонация, находящаяся в художественной прозе [1, с.89].

Что же называется поэтической интонацией, литературным портретом поэта, его особыми приметами, раскрытыми в стихах?

Интонация - это те особенности, которые складываются в строке, в строфе, в отдельном стихотворении.

Эти особенности прежде всего относятся к своеобразной расстановке, расположению слов в строке, к тому, что называется инверсией.

Излюбленный размер - тоже входит в понятие интонации.

Основными особенностями стихотворного почерка являются:

-аллитерация, у каждого поэта особенным образом выраженная. Организация звуковой опоры стиха - одна из главнейших задач поэта.

Лет до ста расти нам без старости.

- рифма - следующая особенность поэтической интонации.

Рифма -- созвучие в окончании двух или нескольких слов. В отличие от аллитерации и ассонанса (которые могут возникать в любом месте текста), рифма определяется позиционно (положением в конце стиха). Звуковой состав рифмы -- или, вернее сказать, характер созвучия, необходимый для того, чтобы пара слов или словосочетаний прочитывалась как рифма, -- различен в разных языках и в разное время.

-Метафора. Хотя метафоры, так же как и тема, относятся к вопросу стиля (более широкому, чем интонация), для поэтической строки привычной своеобразные метафоры служат опознавательным признаком. В понятие стиля входит привычный круг мыслей, разработка привычных тем, трактовка вопросов определенным образом [24, с.54].

-Мелодика стиха -- совокупность особенностей стихотворной речи, которые связаны с модуляцией (изменением) речи по высоте основного тона. Это изменение используется в языке в трех основных функциях:

а) для характеристики и противопоставления друг другу отдельных слогов --музыкальное слогоударение, или музыкальный тон (в китайском, вьетнамском языках, во многих языках Западной Африки);

б) для характеристики и противопоставления друг другу отдельных слов- музыкальное словоударение (в японский, сербский, норвежский, в ряде языков Центральной и Южной Африки, в индейских языках Центральной Америки);

в) для характеристики и противопоставления друг другу определенных типов предложений и логического выделения отдельных слов и синтагм -- в большинстве языков мира, в том числе в русском. В языках с музыкальным слого- и словоударением изменение по высоте основного тона может спорадически использоваться как средство поэтической техники. В русском стихе мелодика реализуется главным образом в системе интонаций, то есть в системе повышений и понижений голоса в рамках предложений и групп предложений [14, с.67].

Наше литературоведение недостаточно разработало этот кардинальный вопрос поэтики. Определение поэтической интонации ведется критиками чисто эмпирически, на слух, - но эти звуковые сочетания возможно перевести на язык логики, дать определение поэтической интонации.